“就像日出和日落时分,再黑暗的夜幕也能拥抱阳光。”
你笑着看向她:“安吉尔,你不必为难自己来我的世界——得知你也像我想你一样想念我,已经足够让我高兴了。”
“不知道你有没有听过一个童话?传说有位小王子住在一个很小、很小的星球,只要挪动凳子,就能追赶太阳。”
“某一天,他很孤单,于是一直追着太阳,跑啊跑。”
“那天,他一共看了44次日落。”
“安吉尔。”你迎着日光,“如果我们注定分别于光与暗的两端,我愿意为你,去做那个追逐晨昏线的人。”
“我是说,我愿意为你,去看44次日落。”
沉默良久,安吉尔松开了握着刀柄的手,抬起头。
“既然局长都说了这样的话,我也没有理由再逃避了。”
你牵起她的手,把她拽到能晒到太阳的地方。
“别害怕。既然你把我比作光,那再深的海底,也无法阻碍我前行。”
“何况黑暗中有你,我相信你会保护好我,不是吗?”
——就像曾经的无数次一样。
安吉尔轻轻笑着,笑意浅淡舒展:“嗯……”
“只有跑起来,才知道太阳究竟离咱们有多远!”
“或许这片你以为无边的黑暗,也只是挪挪椅子就能追赶的小小星球呢?”
你动作夸张地比划起来,连带着她也被你逗笑了。
恍然间像是听见了那首她最爱的歌:“grey, these walls are grey and theres no sky”
(无尽的灰色从墙蔓延至天)
“be no shy, dont flee fro the light”
(但请不要羞怯,别从光中逃开)
“don’t seek for ebrace the ars of the night”
(别再从黑夜的臂膀里找寻其襟怀)
“……”海风渐歇,无数耀眼光斑镶嵌在海浪的潮头,像是昔日里湾工业区数不尽的灯塔。
安吉尔忽然说:“旧区重建之后,我们给这条路改个名字吧。”
你盯着她的脸,慢半拍地说:“好啊。安吉尔想到了什么名字?”
“就叫——”
她俯身,贴近你的耳朵,念出了一个名字。
“怎么样?”
作者有话说:
正文完……
006
在辛迪加旧区进行考察的这些天里,你一直和安吉尔住在一起。
房间照例拥挤、昏暗,最大的不同是——
你们要睡同一张床。
里湾沿岸的地下建筑规模堪称恢弘,许多设施竟然至今仍能使用。
如果不是有她带路,西区重建委员会的人不知道要花多久才能找到这里。
因此,管理局也同意了你入住安吉尔的秘密基地,亲身探查这座地下堡垒的计划。
房间狭窄,不多的杂物就足以占领半数空间。
安吉尔想把唯一的床留给你,理由是:刺客在任何环境下都能安然入睡。
你拧着眉:“我见过你睡觉踢被子还讲梦话的样子,这种借口,还是别说出来逗我笑了吧。”
安吉尔心虚地摸了下鼻子:“……”
“我说什么了?”
你已经在收拾水台,没听清她的话,关上水龙头,问:“你刚和我说话了吗,安吉尔?”
“嗯……”她蹲在你后面擦门板,难以分辨擦过和没擦过的领域。
安吉尔抬头看你,面无表情的脸和略显扭捏的语气:“你之前说我睡觉讲梦话。我……当时说了什么?”
你的目光飘向一边:“你不会想知道的。”
她拽了下你的风衣:“你这么说,我会更好奇。”
“好吧。”你放下手中的碗,脱下手套,叠起手掌放在耳边。
你用软绵绵的语气模仿:“妈妈,妈妈不要去上班,安吉尔要喝红豆汤……”
“……”漫长的沉默。
安吉尔斩钉截铁:“我不会这样说话。我从来不这样。”
你转过身去继续洗碗:“谁知道呢。”
“或许有个暗网金牌杀手从小就爱撒娇,还偏不巧被我撞见了吧。”
安吉尔站起身,从后面抱住你的腰。
你憋不住了,扑哧一声笑出来。
“别弄那里,痒。”
她不收手,推搡间你撞到水龙头,激烈溅射的水花弄湿了你们一身。
你回头,叹气,看着浑身湿透的安吉尔依旧倔强地盯着你。
你无可奈何地拨开她额前滴答落水的头发。
“你是猫吗?弄乱东西的本领天赋异禀。”
你们费尽心思地清理了一个下

